Spoed
Spoed 24/7 365
Nascholing
Certificaat
ISO 9001
Over
Openingstijden
-
maandag
10:00 - 16:30 -
vrijdag
17:00 - 18:00 -
zaterdag
13:00 - 19:00
test test description test 34567
Informatie

Specialisaties
Deze praktijk heeft nog geen specialisatie-informatie geladen!

MONDZORGPROFESSIONALS + (ZZP'ERS)

Faciliteiten
Deze praktijk heeft nog geen faciliteitsinformatie geladen!
Dear Madam, I am very sorry to hear how you experienced the treatment in question by me in my practice. I firmly believe that you have completely misinterpreted my intentions towards you and the way in which I treated you. It is crucial in the communication between dentist and patient that both understand each other well. If this is not the case, misunderstandings can arise. When my patients have difficulty understanding me or when I myself have difficulty understanding someone, I usually only treat the person in question when there is someone present who can translate or help at times when there is ambiguity in the communication. That is why I asked you if you have a partner who speaks English. The question of whether I will anaesthetise the tooth in question is a question that one can expect from the dentist when a treatment is to take place. My English is good and it rarely or never happens that when I ask this question I have to ask it three times before I am understood. That is why I asked you if you have a partner who speaks English. It was never my intention to hurt you in any way.. After replacing the restauration you indicated that you had the idea that the shape was different than before I had replaced the filling. I told you that I had hardly changed the shape of the tooth and that I thought it would be better not to change anything else in the shape. While I was telling you that, I noticed that the tip of the tooth could be a little rounder and I told you this and then I rounded this tip off a little bit with a polishing disc. This was a very small correction. We than put the chair upright and suggested that you would rinse your mouth. Since your mouth was numb, we suggested you to get well above the spittoon while rinsing. Because you were not completely above the spittoon with your mouth, we carefully guided you a little further towards the spittoon by hand. Again, there was no negative intention at all. It is unfortunate that I was unable to convey my good intentions to you and that you have the idea that I did not treat the tooth in the right way. Nevertheless, I firmly believe that I have treated you professionally and with the best intentions. Kind regards, Fred van Leeuwen
Paginering
Deze Google-recensie is zonder tekst